iG
iBest BrTurbo
07/09/2009 - 16:02

Michael Jackson – Thriller

Thriller

Terror



It’s close to midnight

É quase meia-noite

something evil’s lurkin’ in the dark

Algo maligno está espreitando na escuridão

Under the moonlight

Sob a luz da lua

You see a sight that almost stops your heart

Você vê algo que quase para seu coração

You try to scream

Você tenta gritar

But terror takes the sound before you make it

Mas o terror lhe tira a voz antes

You start to freeze

Você começa a congelar

As horror looks you right between the eyes

E o horror te olha bem nos olhos

You’re paralyzed

Você está paralisado



‘Cause this is thriller

Porque isto é terror

Thriller night

Noite de terror

And no one’s gonna save you

E ninguém vai te salvar

From the beast about to strike

Do monstro prestes a atacar

You know it’s thriller

Você sabe que é terror

Thriller night

Noite de Terror

You’re fighting for your life

Você está lutando por sua vida

Inside a killer

Em uma assassina

Thriller tonight, yeah

Noite de terror, yeah



You hear the door slam

Você escuta a porta bater

And realize there’s nowhere left to run

E percebe que não há mais para onde correr

You feel the cold hand

Você sente a mão fria

And wonder if you’ll ever see the sun

E imagina se verá o sol mais uma vez

You close your eyes

Você fecha seus olhos

And hope that this is just imagination

E tem esperança de que isso seja só imaginação

Girl, but all the while

Garota, mas enquanto isso

You hear a creature creepin’ up behind

Você escuta uma criatura se rastejando por trás

You’re outta time

Você está sem tempo



‘Cause this is thriller

Porque isto é terror

Thriller night

Noite de terror

There ain’t no second chance

Não há segunda chance

Against the thing with the forty eyes, girl

Contra a coisa com quarenta olhos, garota

(Thriller)

(Terror)

(Thriller night)

(Noite de Terror)

You’re fighting for your life

Você está lutando por sua vida

Inside a killer

Em uma assassina

Thriller tonight

Noite de terror, yeah



Night creatures call

Criaturas da noite chamam

And the dead start to walk in their masquerade

E os mortos começam a andar em seus disfarces

There’s no escaping the jaws of the alien this time

Não há escapatória das presas do alien desta vez

(They’re open wide)

(Elas estão abertas)

This is the end of your life

Este é o fim da sua vida



They’re out to get you

Eles estão lá fora pra te pegar

There’s demons closing in on every side

Há demônios se aproximando por todos os lados

They will possess you

Eles te possuirão

Unless you change that number on your dial

A não ser que você mude o número da estação

Now is the time

Agora é a hora

For you and I to cuddle close together, yeah

Para você e eu nos abraçarmos apertado, sim

All through the night

Por toda a noite

I’ll save you from the terror on the screen

Eu vou te salvar to terror na tela

I’ll make you see

Eu lhe farei ver



That this is thriller

Que isto é o terror

Thriller night

Noite de terror

‘Cause I can thrill you more

Porque eu posso te aterrorizar mais

Than any ghost would ever dare try

Do que qualquer fantasma poderia ousar tentar

(Thriller)

(Terror)

(Thriller night)

(Noite do terror)

So let me hold you tight

Então me deixe te abraçar forte

And share a

E compartilhar um

(killer, diller, chiller)

(assassino, assustador, arrepiante)

(Thriller here tonight)

(Terror aqui hoje à noite)



‘Cause this is thriller

Porque isto é terror

Thriller night

Noite de terror

Girl, I can thrill you more

Porque eu posso te aterrorizar mais

Than any ghost would ever dare try

Do que qualquer fantasma poderia ousar tentar

(Thriller)

(Terror)

(Thriller night)

(Noite do terror)

So let me hold you tight

Então me deixe te abraçar forte

And share a

E compartilhar um

(killer, thriller)

(assassino, terror)



I’m gonna thrill you tonight

Eu vou te aterrorizar hoje à noite



[Vincent Price]

[Vincent Price]

Darkness falls across the land

A escuridão cai sobre a terra

The midnight hour is close at hand

A hora da meia-noite está próxima

Creatures crawl in search of blood

Criaturas rastejam em busca de sangue

To terrorize y’all’s neighborhood

Para aterrorizar sua vizinhança

And whosoever shall be found

Em quem quer que seja encontrado

Without the soul for getting down

Sem uma alma para oferecer

Must stand and face the hounds of hell

Deve permanecer e enfrentar os caçadores do inferno

And rot inside a corpse’s shell

E apodrecer dentro de um cadáver



I’m gonna thrill you tonight

Eu vou te aterrorizar hoje à noite

(Thriller, thriller)

(Terror, terror)

I’m gonna thrill you tonight

Eu vou te aterrorizar hoje à noite

(Thriller night, thriller)

(Noite de terror, terror)

I’m gonna thrill you tonight

Eu vou te aterrorizar hoje à noite

Ooh, babe, I’m gonna thrill you tonight

Ooh, querida, Eu vou te aterrorizar hoje à noite

Thriller night, babe

Noite de terror, querida



[Vincent Price]

[Vincent Price]

The foulest stench is in the air

O fedor abominável está no ar

The funk of forty thousand years

O ranço de quarenta mil anos

And grizzly ghouls from every tomb

E zumbis grisalhos de todas as tumbas

Are closing in to seal your doom

Estão se aproximando para selar seu destino

And though you fight to stay alive

E apesar de você lutar para sobreviver

Your body starts to shiver

Seu corpo começa a sentir calafrios

for no mere mortal can resist

Pois nenhum mero mortal pode resistir

the evil of the thriller

À malevolência do terror

Autor: perito - Categoria(s): Humor Tags: ,


2 comentários para “Michael Jackson – Thriller”

  1. Isabela disse:

    Thriller night \m/
    Mike pra sempre nosso King of Pop *-*
    Simplismente o melhor!

  2. Cacau Carvalho disse:

    Michael Jackson: The best of the best.
    O maior astro de todos os tempos, o mais preocupado com um mundo melhor, utilizou sua música para ajudar aos necessitados, principalmente às crianças, fez inúmeras doações, ajudou a muitos, pena que foi tão incompreendido.
    I love you Mike!!!!!!!!!!

Deixe um comentário:

Os campos com * são de preenchimento obrigatório






Voltar ao topo